12月25日 クリスマスコンサートご報告です
12月25日 クリスマスコンサートご報告です

12月25日 クリスマスコンサートご報告です

先日、12月25日に大阪のB-tech Japan でクリスマス・コンサートを開催しました。

お陰様で無事に終わりました。とても楽しかった!

暖かくて素敵なお客様にお聴きいただけた私は、とても幸者です。

心より感謝しております。ありがとうざいました💝

世界でも類をみないピアノ、ベーゼンドルファーインペリアル。

豪胆で繊細、魂を揺すぶられる音色を奏でてくれたのは、にしかわまこと氏。

このB-tech Japan の会場は、ベーゼンドルファーのショールームにあるため、

最高の調律、調整でそのベーゼンドルファーを弾くことができる、なんとも贅沢な会場です。

ベーゼンドルファーインペリアルの前で歌うことは、歌い手にとってなんとも貴重なことだと思うのです。

にしかわまこと氏の演奏、伴奏は素晴らしかった!

ピアノの音色は地の底から天上の世界にまで届くように流れ、自由で豪華、圧倒されます。

そんなピアノのすぐ前で歌う私は、ピアノの深い音色に包まれ、体は宙に浮きそうになるのです。なんて幸せなことでしょう。

大いなる音楽の素晴らしさを感じ、そんな音楽を感じられることに感謝する瞬間でもあります。

12月25日は聖夜なので、クリスマスコンサートとして開催しました。

カッチーニとグノーの「アヴェ・マリア」などクリスマスに因んだ歌を歌いました。

クリスマスソングメドレーは会場の皆様のご一緒に歌いました。

一番喜んでいたのは、私かもしれないなぁ。😀

来年もまたお聴きいただけるように、精進してまいります。

今年も皆様には大変お世話になりました。

良いお年をお迎えくださいませね。

来年もよろしくお願いいたします。

12月25日セットリスト

1部

聞かせてよ愛の言葉を

My heart will go on (タイタニック主題歌) 訳詞 松坂多恵子

セーヌ哀歌 (クルト・ヴァイル 訳詞 松坂多恵子)

O mio babbino caro (ジャンニ・スキッキから~私のお父様 プッチーニ)

スカボローフェア (13世紀イングランド民謡 訳詞 松坂多恵子)

ロコへのバラード (ピアソラ 訳詞 松坂多恵子)

Nella Fantasia (モリコーネ)

アヴェ・マリア (カッチーニ)

2部

Time to say goodbye

バビロンの妖精 (ゲンスブール 訳詞 松坂多恵子)

私はあなたを愛していないわ (クルト・ヴァイル 訳詞 松坂多恵子)

ブレヒトとブレルの間で (ピアソラ 訳詞 松坂多恵子)

迷子の小鳥たち (ピアソラ 訳詞 松坂多恵子)

愛の讃歌 (訳詞 松坂多恵子)

クリスマスソングメドレー (サンタが街にやってきた・赤鼻のトナカイ・ママがサンタにキッスした・清しこの夜) 🎵お客様とご一緒に歌いました🎵

アヴェ・マリア(グノー) ピアノソロ演奏&ヴォーカル

キャバレー (ライザ・ミネリ 訳詞 松坂多恵子)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です